The Weeknd Akon Lady Gaga Usher Yelawolf Ariana Grande Natasha Bedingfield Travis Scott Amy Winehouse Billie Eilish U2 Lewis Capaldi Dua Lipa Usher Fall Out Boy Charlie Puth Halsey Mabel


Album: A Momentary Lapse of Reason
Előadó: Pink Floyd
Év: 1987
Műfaj: Progressive rock

 


Sorrow
Angol dalszöveg


Bánat
Magyar dalszöveg


 

The sweet smell of a great sorrow
Lies over the land
Plumes of smoke rise and merge
Into the leaden sky:
A man lies
And dreams of green fields and rivers
But awakes to a morning
With no reason for waking
He’s haunted by the memory of a lost paradise
In his youth or a dream
He can’t be precise
He’s chained forever to a world that’s departed
It’s not enough, it’s not enough

 

His blood has frozen and curdled with fright
His knees have trembled and given way in the night
His hand has weakened at the moment of truth
His step has faltered

 

One world, one soul
Time pass, the river roll

 

And he talks to the river of lost love and dedication
And silent replies that swirl invitation
Flow dark and troubled to an oily sea
A grim intimation of what is to be
There’s an unceasing wind that blows through this night
And there’s dust in my eyes, that blinds my sight
And silence that speaks so much louder than words
Of promises broken

 

Egy hatalmas bánat édes illata
Lepi be a földet
Füstfelhő emelkedik és olvad egybe
A szürke égbolttal:
Egy ember fekszik
És folyókról meg zöld mezőkről álmodik
De egy olyan reggelre ébred,
Amiért nincs értelme felkelni
Egy elveszett paradicsom elméke kísérti őt
Fiatal korában vagy álmában
Nem lehet elég pontos
Ő már örökké egy elmúlt világhoz lesz láncolva
Ez nem elég, ez nem elég

 

A vére megfagyott és megalvadt rémületében
A térdei reszketnek és utat adtak az éjszakába
A kezei meggyengültek az igazság pillanatában
A járása botladozik

 

Egy világ, egy lélek
Az idő múlik, a folyó áramlik

 

És ő az elveszett szerelem és odaadás folyójához beszél
Ami erre csendes örvényekkel válaszol
Sötéten áramlik és az olajos tengerbe folyik
Zord célzás arra, hogy mi következik
Szüntelen szél fúj egész éjszakán át
Amitől por ment a szemeimbe, és ez megvakít
És olyan csend van, ami hangosabb
A tönkrement ígéretek szavainál is

 

 

 



1 hozzászólás

  1. Zsolt szerint:

    a tönrement ígéretek helyett inkább a megszegett ígéreteket használnám.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük