Miley Cyrus Miley Cyrus Avril Lavigne Avicii Mariah Carey DNCE Madonna Ne-Yo Bill Withers Baby Bash Nelly Nick Jonas Imagine Dragons Julia Michaels Adam Lambert Nelly Furtado One Direction Michael Jackson

Főoldal # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Dalszöveg kérés


Album: Thriller
Előadó: Michael Jackson
Év: 1982
Műfaj: Pop, Disco, Funk

 


Thriller
Angol dalszöveg


Rettegés
Magyar dalszöveg


 

It’s close to midnight
Something evil’s lurking in the dark
Under the moonlight
You see a sight that almost stops your heart
You try to scream
But terror takes the sound before you make it
You start to freeze
As horror looks you right between your eyes
You’re paralyzed

 

‘Cause this is thriller, thriller night
And no one’s gonna save you
From the beast about to strike
You know it’s thriller, thriller night
You’re fighting for your life
Inside a killer thriller tonight, yeah, ooh

 

You hear the door slam
And realize there’s nowhere left to run
You feel the cold hand
And wonder if you’ll ever see the sun
You close your eyes
And hope that this is just imagination
(Girl) But all the while
You hear a creature creeping up behind
You’re out of time

 

‘Cause this is thriller, thriller night
There ain’t no second chance
Against the thing with 40 eyes, girl
Thriller, thriller night
You’re fighting for your life
Inside a killer, thriller tonight

 

Night creatures call and the dead start to walk
In their masquerade
There’s no escaping the jaws of the alien this time
They’re open wide
This is the end of your life, ooh

 

They’re out to get you
There’s demons closing in on every side
Ooh, they will possess you
Unless you change that number on your dial
Now is the time
For you and I to cuddle close together, yeah
All through the night
I’ll save you from the terror on the screen
I’ll make you see

 

That this is thriller, thriller night
‘Cause I can thrill you more
Than any ghoul would ever dare try
Thriller, thriller night
So let me hold you tight
And share a killer, thriller, chiller
Thriller here tonight
‘Cause this is thriller, thriller night
Girl, I can thrill you more
Than any ghoul would ever dare try
Thriller, thriller night
So let me hold you tight
And share a killer, thriller

 

(I’m gonna thrill you tonight)
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y’all’s neighborhood
(I’m gonna thrill you tonight)
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpse’s shell

 

I’m gonna thrill you tonight
(Thriller, ooh, thriller)
I’m gonna thrill you tonight
(Thriller night, thriller)
I’m gonna thrill you tonight
Ooh, babe, I’m gonna thrill you tonight
Thriller night, babe, ooh

 

The foulest stench is in the air
The funk of forty thousand years
(Thriller night, thriller)
And grisly ghouls from every tomb
Are closing in to seal your doom
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver
(I’m gonna thrill you tonight)
For no mere mortal can resist
The evil of the thriller!
AHAHAHAHAHAHAHAHA
AHAHAHAHAHAHAHAHA!

 

Közeleg az éjfél
Valami gonosz ólálkodik a sötétben
A holdfény alatt
Meglátsz valamit, amitől majdnem megáll a szíved
Sikítani próbálsz
De mielőtt sikerülne, a rettegés megnémít
Kezdesz megdermedni
Ahogy a horror egyenesen a szemeidbe néz
Teljesen lebénultál

 

Mert ez a rettegés, a rettegés éjszakája
És senki sem fog megmenteni
A lecsapni készülő vadállattól
Tudod ez a rettegés, a rettegés éjszakája
Ahol az életedért küzdesz
Egy gyilkos krimiben ma éjjel, yeah, ooh

 

Hallod ahogyan becsapódik az ajtó
És rájössz, hogy nincs hová menekülnöd
Egy hideg kezet érzel
És azon tűnődsz, hogy megéred-e a holnapot
Becsukod a szemed
És reméled, hogy mindez csak kitaláció
(Csajszi) De mindeközben
Hallasz egy lényt mögéd osonni
Fogytán az időd

 

Mert ez a rettegés, a rettegés éjszakája
Ahol nem kapsz második esélyt
A 40 szemű valami ellen, csajszi
Ez a rettegés, a rettegés éjszakája
Ahol az életedért küzdesz
Egy gyilkos krimiben ma éjjel

 

Az éjszaka lényei hívnak és a halottak sétálnak
A felvonulásukon
Ezúttal nem menekülsz a földönkívüliek harapása elől
A szájuk tárva-nyitva áll
Itt az életed vége, ooh

 

Azért jönnek, hogy elkapjanak
Démonok közelítenek minden irányból
Ooh, meg fognak szállni
Hacsak meg nem változtatod a frekvenciádat
Most van itt az ideje annak
Hogy te és én kicsit jobban összebújjunk, igen
Egész éjjen át
Megmentelek a képernyőn lévő terrortól,
Majd meglátod

 

Hogy ez a rettegés, a rettegés éjszakája
Mert én sokkal jobban meg tudlak rémiszteni
Mint bármilyen kísértet valaha megmerné tenni
Ez a rettegés, a rettegés éjszakája
Szóval hadd szorítsalak magamhoz
És vegyünk részt egy gyilkos, rettegős, hűvös
Krimiben ma éjjel
Mert ez a rettegés, a rettegés éjszakája
Csajszi én sokkal jobban meg tudlak rémiszteni
Mint bármilyen kísértet valaha megmerné tenni
Ez a rettegés, a rettegés éjszakája
Szóval hadd szorítsalak magamhoz
És vegyünk részt egy gyilkos krimiben

 

(Ma este megborzongtatlak)
Sötétség lepi be a tájat
Lassan éjfélt üt az óra
Teremtmények portyáznak vér után kutatva
Hogy rettegésben tartsák a környéket
(Ma este megborzongtatlak)
És bárkit is találnak
Elragadható lélek nélkül
Azoknak a pokol kutyáival kell szembenézniük
És egy holttest porhüvelyében kell rohadniuk

 

Ma este megborzongtatlak
(Rettegés, ooh, rettegés)
Ma este megborzongtatlak
(A rettegés éjszakája, rettegés)
Ma este megborzongtatlak
Ooh, bébi, ma este megborzongtatlak
A rettegés éjszakája, bébi, ooh

 

A legvisszataszítóbb szag száll a levegőben
Negyvenezer év bűze
(A rettegés éjszakája, rettegés)
És a sírokból hátborzongató lények
Közelednek feléd, hogy megpecsételjék sorsodat
És habár küzdesz az életben maradásért
A tested reszketni kezd
(Ma este megborzongtatlak)
Nincs olyan halandó, aki ellen tudna állni
A krimi gonoszának!
AHAHAHAHAHAHAHAHA
AHAHAHAHAHAHAHAHA!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük