I’m going under and this time
I fear there’s no one to save me
This all or nothing really got a way
Of driving me crazy
I need somebody to heal
Somebody to know
Somebody to have
Somebody to hold
It’s easy to say, but it’s never the same
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
Now, the day bleeds into nightfall
And you’re not here to get me through it all
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
I’m going under and this time
I fear there’s no one to turn to
This all or nothing way of loving
Got me sleeping without you
Now, I need somebody to know
Somebody to heal
Somebody to have
Just to know how it feels
It’s easy to say, but it’s never the same
I guess I kinda like the way you help me escape
Now, the day bleeds into nightfall
And you’re not here to get me through it all
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
And I tend to close my eyes
When it hurts sometimes
I fall into your arms
I’ll be safe in your sound till I come back around
For now, the day bleeds into nightfall
And you’re not here to get me through it all
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
But now the day bleeds into nightfall
And you’re not here to get me through it all
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved |
Mélyre süllyedek és ezúttal
Attól tartok nincs senki, aki megmentsen
Ez a “mindent vagy semmit” dolog tényleg tudja
Hogyan kergessen az őrületbe
Szükségem van valakire, aki meggyógyít
Valakire, aki ismer
Valakire, aki az enyém
Valakire, aki átölel
Ezt könnyű mondani, de már sosem lesz ugyanolyan
Azt hiszem tetszett, ahogyan enyhítetted a fájdalmaim
A nap éjszakába fordul
És te nem vagy itt velem, hogy átsegíts ezen
Túl közel engedtelek és te kihúztad alólam a talajt
Pedig épp kezdtem hozzászokni ahhoz, hogy szeretsz
Mélyre süllyedek és ezúttal
Attól tartok nincs senki, akihez fordulhatnék
Ez a “mindent vagy semmit” féle szerelem végett
Most nélküled kell elaludjak
Szükségem van valakire, aki meggyógyít
Valakire, aki ismer
Valakire, aki az enyém
Csak hogy tudjam milyen érzés
Ezt könnyű mondani, de már sosem lesz ugyanolyan
Azt hiszem tetszett, ahogyan segítettél elmenekülnöm
A nap éjszakába fordul
És te nem vagy itt velem, hogy átsegíts ezen
Túl közel engedtelek és te kihúztad alólam a talajt
Pedig épp kezdtem hozzászokni ahhoz, hogy szeretsz
És hajlamos vagyok rá, hogy behunyjam a szemeim
Amikor valami fáj
És a karjaidba zuhanjak
Mert veled biztonságban leszek, míg helyre nem jövök
De egyelőre most a nap éjszakába fordul
És te nem vagy itt velem, hogy átsegíts ezen
Túl közel engedtelek és te kihúztad alólam a talajt
Pedig épp kezdtem hozzászokni ahhoz, hogy szeretsz
A nap éjszakába fordul
És te nem vagy itt velem, hogy átsegíts ezen
Túl közel engedtelek és te kihúztad alólam a talajt
Pedig épp kezdtem hozzászokni ahhoz, hogy szeretsz
Túl közel engedtelek és te kihúztad alólam a talajt
Pedig épp kezdtem hozzászokni ahhoz, hogy szeretsz |
Nagyszerű fordítás. A többi, amit találtam a neten, borzalmos volt. Gratulálok. Átjött a hangulat, az érzelem.
De jó lenne így érteni ezt a nyelvet.
Köszönöm Nektek!