Miley Cyrus Miley Cyrus Avril Lavigne Avicii Mariah Carey DNCE Madonna Ne-Yo Bill Withers Baby Bash Nelly Nick Jonas Imagine Dragons Julia Michaels Adam Lambert Nelly Furtado One Direction Michael Jackson

Főoldal # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Dalszöveg kérés


Album: Tattoos
Előadó: Jason Derulo
Év: 2013
Műfaj: Dance-pop, R&B

 


The Other Side
Angol dalszöveg


A Túloldal
Magyar dalszöveg


 

In the beginning
I never thought it would be you
When we were chilling
Smiling in the photo booth
But we got closer (yeah)
Soon you were eating off my spoon
You’re coming over
And we would talk all afternoon

 

Tonight we’ll just get drunk
Disturb the peace
Find your hands all over me
And then you bite your lip
Whisper and say, “We’re going all the way.”    

 

Tonight
Take me to the other side
Sparks fly like the Fourth of July
Just take me to the other side
I see that sexy look in your eyes
And I know we ain’t friends anymore
If we walk down this road
We’ll be lovers for sure
So tonight kiss me like it’s do or die
And take me to the other side

 

This could be perfect (yeah)
But we won’t know unless we try (try)
I know you’re nervous
So just sit back and let me drive

 

Tonight we’ll just get drunk
Disturb the peace
Find your hands all over me
And then you bite your lip
Whisper and say, “We’re going all the way.”

 

Tonight
Take me to the other side
Sparks fly like the Fourth of July
Just take me to the other side
I see that sexy look in your eyes
And I know we ain’t friends anymore
If we walk down this road
We’ll be lovers for sure
So tonight kiss me like it’s do or die
And take me to the other side

 

(Whoa, whoa, whoa, whoa…)

 

Kiss me like it’s do or die
And take me to the other side

 

Tonight we’ll just get drunk
Disturb the peace
Let your love crash into me
And then you bite your lip
Whisper and say, “We’re going all the way.”

 

Tonight
Take me to the other side
Sparks fly like the Fourth of July
(Yes, we do, yeah)
Just take me to the other side
(Take me, baby)
I see that sexy look in your eyes
And I know we ain’t friends anymore (oh, no)
If we walk down this road
We’ll be lovers for sure
So tonight (so tonight)
Kiss me like it’s do or die
(Kiss me, kiss me)
And take me to the other side

 

(Whoa)
Take me to the other side
(Whoa)
And take me to the other side
(Whoa)
Kiss me like it’s do or die
(Whoa)
And take me to the other side

 

Kezdetben
Sosem gondoltam, hogy te lennél az
Amikor lazultunk
Mosolyogva a fényképeken
De közelebb kerültünk egymáshoz (igen)
Hamarosan már az én kanalamról ettél
Átjöttél
És az egész délutánt átbeszélgettük

 

Ma este csak be fogunk rúgni
Megzavarjuk a békét
A kezeidet mindenhol magamon találom
Aztán beleharapsz az ajkadba
És suttogva azt mondod, “Minden pózt kipróbálunk”

 

Ma este
Vigyél el a túloldalra
Úgy szikrázunk, mintha július 4.-e lenne
Csak vigyél el a túloldalra
Látom azt a szexi pillantást a szemeidben
És tudom, hogy többé nem csak barátok vagyunk
Ha végigmegyünk ezen az úton
Biztosan szeretők leszünk
Szóval ma este csókolj úgy, mintha élet halál kérdése lenne
És vigyél el a túloldalra

 

Ez tökéletes lehet (igen)
De nem tudjuk meg amíg meg nem próbáljuk (próbáljuk)
Tudom, hogy ideges vagy
Úgyhogy csak ülj vissza és hagyd, hogy én vezessek

 

Ma este csak be fogunk rúgni
Megzavarjuk a békét
A kezeidet mindenhol magamon találom
Aztán beleharapsz az ajkadba
És suttogva azt mondod, “Minden pózt kipróbálunk”

 

Ma este
Vigyél el a túloldalra
Úgy szikrázunk, mintha július 4.-e lenne
Csak vigyél el a túloldalra
Látom azt a szexi pillantást a szemeidben
És tudom, hogy többé nem csak barátok vagyunk
Ha végigmegyünk ezen az úton
Biztosan szeretők leszünk
Szóval ma este csókolj úgy, mintha élet halál kérdése lenne
És vigyél el a túloldalra

 

(Whoa, whoa, whoa, whoa…)

 

Csókolj úgy, mintha élet halál kérdése lenne
És vigyél el a túloldalra

 

Ma este csak be fogunk rúgni
Megzavarjuk a békét
Engedd a szerelmed belém ütközni
Aztán beleharapsz az ajkadba
És suttogva azt mondod, “Minden pózt kipróbálunk”

 

Ma este
Vigyél el a túloldalra
Úgy szikrázunk, mintha július 4.-e lenne
(Igen csináljuk, igen)
Csak vigyél el a túloldalra
(Vigyél el bébi)
Látom azt a szexi pillantást a szemeidben
És tudom, hogy többé nem csak barátok vagyunk (oh, nem)
Ha végigmegyünk ezen az úton
Biztosan szeretők leszünk
Szóval ma este (szóval ma este)
Csókolj úgy, mintha élet halál kérdése lenne
(Csókolj meg, csókolj meg)
És vigyél el a túloldalra

 

(Whoa)
Vigyél el a túloldalra
(Whoa)
És vigyél el a túloldalra
(Whoa)
Csókolj úgy, mintha élet halál kérdése lenne
(Whoa)
És vigyél el a túloldalra

 

 

 

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük