One Direction Michael Jackson Olly Murs Post Malone Pitbull Pharrell Williams Paramore Queen Pink Rag'n'Bone Man Doja Cat Eminem Ibeyi Sia Sum 41 Shakira Kardinal Offishall Nickelback

Főoldal # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Dalszöveg kérés



Album: Dark Horse
Előadó: Nickelback
Év: 2008
Műfaj: Pop Rock, Country Rock

 


This Afternoon
Angol dalszöveg


Ma Délután
Magyar dalszöveg


 

Ooooohh!
Lookin’ like another Bob Marley day
Hittin’ from the bong like a diesel train
And I’m down with hangin’ out this afternoon
We got weeds in the backyard four feet tall
Cheech and Chong probably woulda’ smoked them all
So I’m out on the couch this afternoon
Beer bottles layin’ on the kitchen floor
If we take ’em all back, we can buy some more
So I doubt we’ll go without this afternoon

 

Ooooohh!
You better hang on if you’re taggin’ along
‘Cause we’ll be doin’ this ’till six in the mornin’
Nothin’ wrong with goin’ all night long
Tough to put the brakes on
Doesn’t matter when you’d rather

 

Get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again
Just sittin’ around, hangin’ out this afternoon

 

Landlord says I should buy a tent
But he can kiss my ass ’cause I paid the rent
So I doubt he’ll kick me out this afternoon
Down on the corner in a seedy bar
Juke box crankin’ out the CCR
Had a few to Suzy Q this afternoon

 

Ooooohh!
You better hang on if you’re taggin’ along
‘Cause we’ll be doin’ this ’till six in the mornin’
Nothin’ wrong with goin’ all night long
Tough to put the brakes on
Doesn’t matter when you’d rather

 

Get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again
Yeah, we get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again
Yeah, just sittin’ around, hangin’ out this afternoon

 

Don’t want a wristwatch or an alarm clock
To see what time it is
From the moment I wake up
I just love being with my friends
We barely get by, but have the best times
And hope it never ends
We drink all day till we fall down
So we can do it all again

 

It’s not the human walk
It’s the human race
If you ain’t livin’ on the edge
You’re takin’ too much space
So I doubt I’ll figure out just what to do
‘Bout to kick it around
Hanging out this afternoon

 

Ooooohh!
You better hang on if you’re taggin’ along
‘Cause we’ll be doin’ this ’till six in the mornin’
Nothin’ wrong with goin’ all night long
Tough to put the brakes on
Doesn’t matter when you’d rather

 

Get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again
Yeah, we get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again

 

Just kickin’ around, hangin’ out this afternoon
Sittin’ around, hangin’ out this afternoon
(Last call, you sons of bitches!)
Just kickin’ around, hangin’ out this afternoon
Yeah, just sittin’ around, hangin’ out this afternoon
(Drinks on the house!)
Just kickin’ around, hangin’ out this afternoon
Just sittin’ around, hangin’ out this afternoon

 

Ooooohh!
Úgy néz ki ez a nap is olyan Bob Marley-s lesz
Úgy füstölünk majd a bongból, mint egy dízelmozdony
És benne vagyok, hogy ma délután együtt lógjunk
A hátsó udvarban méternyi magas kender nől
Cheech és Chong már rég elszívta volna mindet
Szóval ma délután eléggé ki vagyok ütve a kanapén
Üres sörösüvegek hevernek a konyhapadlón
Ha mindet visszaváltjuk, vehetünk belőlük még többet
Szóval kétlem, hogy bármiben szűkölködnénk ma délután

 

Ooooohh!
Ha csatlakozol hozzám, jobban teszed ha kitartasz
Mert reggel 6-ig ezt fogjuk csinálni
Nincs abban semmi rossz, ha egész este nyomjuk
Nehéz behúzni a kéziféket
De ez nem számít, amikor inkább…

 

Felkelünk és kimegyünk
Én és a haverjaim
Beiszunk, majd összeesünk
Aztán kezdjük megint elölről
Ma délután csak ülünk és lógunk

 

A főbérlőm szerint vennem kéne egy sátrat
De megcsókolhatja a seggem, mert fizetem a bérleti díjat
Szóval kétlem, hogy kidobna ma délután
Lent a sarkon, egy romos kocsmában
A zenegép CCR számokat játszik
Ma délután lehúztam párat a Suzy Q c. szám alatt

 

Ooooohh!
Ha csatlakozol hozzám, jobban teszed ha kitartasz
Mert reggel 6-ig ezt fogjuk csinálni
Nincs abban semmi rossz, ha egész este nyomjuk
Nehéz behúzni a kéziféket
De ez nem számít, amikor inkább…

 

Felkelünk és kimegyünk
Én és a haverjaim
Beiszunk, majd összeesünk
Aztán kezdjük megint elölről
Igen, felkelünk és kimegyünk
Én és a haverjaim
Beiszunk, majd összeesünk
Aztán kezdjük megint elölről
Igen, ma délután csak ülünk és lógunk

 

Nincs szükségem karórára vagy ébresztőórára
Hogy tudjam mennyi az idő
Attól a pillanattól fogva, ahogy felébredek
Egyszerűen imádok a haverjaimmal lenni
Alig tudunk megélni, mégis a legjobb időket töltjük
És remélem ez sosem ér véget
Egész nap iszunk míg össze nem esünk
Hogy aztán megint kezdhessük elölről

 

Ez nem az ember útja
Hanem az emberi fajé
Ha nem élsz veszélyes életet
Akkor túl sok helyet foglalsz
Szóval kétlem, hogy kitalálom mit is csináljak
De most csapassuk
És lógjunk együtt ma délután

 

Ooooohh!
Ha csatlakozol hozzám, jobban teszed ha kitartasz
Mert reggel 6-ig ezt fogjuk csinálni
Nincs abban semmi rossz, ha egész este nyomjuk
Nehéz behúzni a kéziféket
De ez nem számít, amikor inkább…

 

Felkelünk és kimegyünk
Én és a haverjaim
Beiszunk, majd összeesünk
Aztán kezdjük megint elölről
Igen, felkelünk és kimegyünk
Én és a haverjaim
Beiszunk, majd összeesünk
Aztán kezdjük megint elölről

 

Ma délután csapassuk és lógjunk együtt
Ma délután csak ülünk és lógunk
(Utolsó felszólítás, ti rohadékok!)
Ma délután csapassuk és lógjunk együtt
Igen, ma délután csak ülünk és lógunk
(A piát a ház állja!)
Ma délután csapassuk és lógjunk együtt
Ma délután csak ülünk és lógunk


Irresistible


Ellenállhatatlan


Coming in unannounced, drag my nails on the tile
I just followed your scent, you can just follow my smile
All of your flaws are aligned with this mood of mine
Cutting me to the bone
Nothing left to leave behind
You ought to keep me concealed
Just like I was a weapon…

 

Bejelentés nélkül érkezem, körmeimet a falon húzva
Az illatodat követtem, te pedig követheted a mosolyom
Az összes hibáddal ráhangolódtál a mostani hangulatomra
És ezzel a csontomig hatoltál
Nem maradt belőlem semmi
El kellene rejtened engem
Mintha csak egy fegyver lennék…

 


Tovább a teljes dalszöveghez


You Should Be Sad


Szomorúnak Kellene Lenned


I wanna start this out and say
I gotta get it off my chest
Got no anger, got no malice
Just a little bit of regret
Know nobody else will tell you
So there’s some things I gotta say
Gonna jot it down and then get it out…

 

Azzal szeretném kezdeni, hogy kimondom
Mi nyomja a szívemet
Nincs bennem se harag, se rosszindulat
Talán csak egy kis megbánás
Tudom, hogy senki más nem fogja neked elmondani
Úgyhogy van pár dolog amit megosztanék
Először leírnám őket, aztán mondanám el…

 


Tovább a teljes dalszöveghez


She Keeps Me Up


Ébren Tart


She’s got me nervous
Talkin’ a hundred miles an hour
She’s more than worth it
I swear she smells just like a flower
I’d fall to pieces if I went anywhere without her
I love when she says:
“What’s wrong with right here on the counter?”…

 

Felbosszantott
Azzal, hogy 100 mérföld per órával beszél
De ő mindennél jobban megéri
Mert olyan illata van, mint egy virágnak
Darabokra hullanék, ha nélküle kéne valahová mennem
Imádom amikor azt mondja:
“Mi a baj azzal, ha itt a pulton csináljuk?”…

 


Tovább a teljes dalszöveghez


Goodnight Goodnight


Jóéjt Jóéjt


You left me hanging from the thread
We once swung from together
I lick my wounds
But I can never see them getting better
Something’s gotta change
Things cannot stay the same
Her hair was pressed against her face…

 

Itt hagytál, azon a madzagon lógva
Amin egykor együtt hintáztunk
A sebeimet nyalogatom
De nem úgy látszik, mint ha valaha is begyógyulnának
Valaminek változnia kell
A dolgok nem maradhatnak így
A hajad az arcodba nyomva…

 


Tovább a teljes dalszöveghez


Warrior


Harcos


I’ll pick my battles
‘Cause I know I’m gonna win the war
(Win the war)
I’m not rattled
‘Cause I shouted all of this before
(This before)
Steadier than steel…

 

Én választom a csatáimat
Mert tudom, hogy így én nyerem a háborút
(Megnyerem a háborút)
Nem vagyok mérges
Mert már kikiabáltam magam ezelőtt
(Ezelőtt)
Erősebb vagyok, mint az acél…

 


Tovább a teljes dalszöveghez


Dumb Blonde


Buta Szőke


Young Money

 

I ain’t no dumb blonde
I ain’t no stupid Barbie doll
I got my game on
You gon’ watch me, watch me
Watch me prove you wrong…

 

Young Money

 

Nem vagyok egy buta szőke
Nem vagyok egy hülye barbie baba
Tele vagyok szakértelemmel
Figyelj, figyelj
Figyelj és bebizonyítom…

 


Tovább a teljes dalszöveghez