David Guetta Master KG Olivia Rodrigo Jason Derulo Jonas Brothers Marilyn Manson Miley Cyrus Miley Cyrus Avril Lavigne Avicii Mariah Carey DNCE Madonna Ne-Yo Bill Withers Baby Bash Nelly Nick Jonas

Főoldal # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Dalszöveg kérés


Album: Four
Előadó: One Direction
Év: 2014
Műfaj: Pop

 


Steal My Girl
Angol dalszöveg


Lenyúlni A Csajomat
Magyar dalszöveg


 

She’s been my queen since we were sixteen
We want the same things, we dream the same dreams     
Alright, alright
I got it all ’cause she is the one
Her mum calls me love, her dad calls me son
Alright, alright

 

I know, I know, I know for sure

 

Everybody wanna steal my girl
Everybody wanna take her heart away
Couple billion in the whole wide world
Find another one ’cause she belongs to me
Everybody wanna steal my girl
Everybody wanna take her heart away
Couple billion in the whole wide world
Find another one ’cause she belongs to me
Na na na na na na na
Oh yeah
Na na na na na na na
Alright
Na na na na na na na, na na na na na na na
She belongs to me

 

Kisses like cream
Her walk is so mean
And every jaw drops
When she’s in those jeans
Alright, alright
I don’t exist, if I don’t have her
The sun doesn’t shine, the world doesn’t turn
Alright, alright

 

But I know, I know, I know for sure

 

Everybody wanna steal my girl
Everybody wanna take her heart away
Couple billion in the whole wide world
Find another one ’cause she belongs to me
Everybody wanna steal my girl
Everybody wanna take her heart away
Couple billion in the whole wide world
Find another one ’cause she belongs to me
Na na na na na na na
Oh yeah
Na na na na na na na
Alright
Na na na na na na na, na na na na na na na

 

She know, she knows
That I never let her down before
Oh, she know, she knows
That I’m never gonna let another
Take her love from me now

 

Everybody wants to steal my girl
Everybody wants to her heart away
Couple billion in the whole wide world
Find another one ’cause she belongs to me
Well, find another one ’cause she belongs to me
Everybody wanna steal my girl
Everybody wanna take her heart away
Couple billion in the whole wide world
Find another one ’cause she belongs to me
Na na na na na na na, oh yeah
Oh yeah, alright yeah
Na na na na na na na
Alright
Na na na na na na na, na na na na na na na
She belongs to me
Na na na na na na na
She belongs to me
Oh yeah
Na na na na na na na
Alright
Na na na na na na na
She belongs to me

 

Ő az én hercegnőm 16 éves korunk óta
Ugyanazt akarjuk, ugyanazok az álmaink
Így van, így van
Mindenem megvan, mert számomra ő az igazi
Az anyja kedvesnek szólít, az apja pedig fiamnak
Így van, így van

 

Biztos, biztos, biztos vagyok benne hogy

 

Mindenki le akarja nyúlni a csajomat
Mindenki el akarja lopni a szívét
Van pár milliárd ember a világon
Úgyhogy találj magadnak mást, mert ő az enyém
Mindenki le akarja nyúlni a csajomat
Mindenki el akarja lopni a szívét
Van pár milliárd ember a világon
Úgyhogy találj magadnak mást, mert ő az enyém
Na na na na na na na
Oh igen
Na na na na na na na
Így van
Na na na na na na na, na na na na na na na
Ő az enyém

 

A csókjai édesek, mint a krém
A járása kecses
És mindenkinek leesik az álla
Amikor meglátják őt abban a farmerban
Így van, így van
Nem létezhetek, ha ő nem lehet az enyém
A nap sem sütne, és a világ sem forogna
Így van, így van

 

De én biztos, biztos, biztos vagyok benne hogy

 

Mindenki le akarja nyúlni a csajomat
Mindenki el akarja lopni a szívét
Van pár milliárd ember a világon
Úgyhogy találj magadnak mást, mert ő az enyém
Mindenki le akarja nyúlni a csajomat
Mindenki el akarja lopni a szívét
Van pár milliárd ember a világon
Úgyhogy találj magadnak mást, mert ő az enyém
Na na na na na na na
Oh igen
Na na na na na na na
Így van
Na na na na na na na, na na na na na na na

 

Ő tudja, ő tudja
Hogy sosem okoztam még neki csalódást
Oh, ő tudja, ő tudja
Hogy sosem fogom hagyni, hogy valaki más
Elvegye tőlem a szerelmét

 

Mindenki le akarja nyúlni a csajomat
Mindenki el akarja lopni a szívét
Van pár milliárd ember a világon
Úgyhogy találj magadnak mást, mert ő az enyém
Szóval találj magadnak mást, mert ő az enyém
Mindenki le akarja nyúlni a csajomat
Mindenki el akarja lopni a szívét
Van pár milliárd ember a világon
Úgyhogy találj magadnak mást, mert ő az enyém
Na na na na na na na, oh igen
Oh igen, így van igen
Na na na na na na na
Így van
Na na na na na na na, na na na na na na na
She belongs to me
Na na na na na na na
Ő az enyém
Oh igen
Na na na na na na na
Így van
Na na na na na na na
Ő az enyém



Album: Girl
Előadó: Pharrell Williams
Év: 2014
Műfaj: Pop, Dance-pop, Funk

 


Happy
Angol dalszöveg


Boldog
Magyar dalszöveg


 

It might seem crazy what I’m ’bout to say
Sunshine she’s here, you can take a break
I’m a hot air balloon that could go to space
With the air, like I don’t care, baby, by the way

 

(Because I’m happy)
Clap along if you feel like a room without a roof
(Because I’m happy)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(Because I’m happy)
Clap along if you know what happiness is to you
(Because I’m happy)
Clap along if you feel like that’s what you wanna do

 

Here come bad news, talking this and that (Yeah!)
Well, give me all you got
Don’t hold it back (Yeah!)
Well, I should probably warn ya
I’ll be just fine (Yeah!)
No offense to you, don’t waste your time
Here’s why

 

(Because I’m happy)
Clap along if you feel like a room without a roof
(Because I’m happy)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(Because I’m happy)
Clap along if you know what happiness is to you
(Because I’m happy)
Clap along if you feel like that’s what you wanna do

 

Bring me down
Can’t nothing bring me down
My level’s too high to bring me down
Can’t nothing bring me down, I said
Bring me down
Can’t nothing bring me down
My level’s too high to bring me down
Can’t nothing bring me down, I said

 

(Because I’m happy)
Clap along if you feel like a room without a roof
(Because I’m happy)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(Because I’m happy)
Clap along if you know what happiness is to you
(Because I’m happy)
Clap along if you feel like that’s what you wanna do
(Because I’m happy)
Clap along if you feel like a room without a roof
(Because I’m happy)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(Because I’m happy)
Clap along if you know what happiness is to you
(Because I’m happy)
Clap along if you feel like that’s what you wanna do

 

Bring me down
Can’t nothing bring me down
My level’s too high to bring me down
Can’t nothing bring me down, I said…

 

(Because I’m happy)
Clap along if you feel like a room without a roof
(Because I’m happy)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(Because I’m happy)
Clap along if you know what happiness is to you
(Because I’m happy)
Clap along if you feel like that’s what you wanna do
(Because I’m happy)
Clap along if you feel like a room without a roof
(Because I’m happy)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(Because I’m happy)
Clap along if you know what happiness is to you
(Because I’m happy)
Clap along if you feel like that’s what you wanna do

 

Őrültségnek tűnhet amit most mondani fogok
De süt a nap, szóval tarts egy kis szünetet
Egy hőlégballon vagyok, ami az űrig is feljuthat
A levegővel, de amúgy bébi, most semmi nem érdekel

 

(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed nincsenek korlátaid
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed boldogságban az igazság
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha tudod mit jelent számodra a boldogság
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed ezt kell tenned

 

A rossz hírek, erről meg arról beszélnek (Igen!)
Nos, akkor ki velük
Ne fogd vissza magad (Igen!)
De akkor figyelmeztetnelek kell
Hogy én jól megleszek (Igen!)
Nem bántásból, de ne pazarold erre az idődet
Megmondom miért:

 

(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed nincsenek korlátaid
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed boldogságban az igazság
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha tudod mit jelent számodra a boldogság
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed ezt kell tenned

 

Elszomorítani
Semmi sem tud elszomorítani
Túl boldog vagyok ahhoz, hogy elszomorítsanak
Semmi sem tud elszomorítani, azt mondtam
Elszomorítani
Semmi sem tud elszomorítani
Túl boldog vagyok ahhoz, hogy elszomorítsanak
Semmi sem tud elszomorítani, azt mondtam

 

(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed nincsenek korlátaid
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed boldogságban az igazság
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha tudod mit jelent számodra a boldogság
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed ezt kell tenned
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed nincsenek korlátaid
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed boldogságban az igazság
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha tudod mit jelent számodra a boldogság
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed ezt kell tenned

 

Elszomorítani
Semmi sem tud elszomorítani
Túl boldog vagyok ahhoz, hogy elszomorítsanak
Semmi sem tud elszomorítani, azt mondtam…

 

(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed nincsenek korlátaid
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed boldogságban az igazság
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha tudod mit jelent számodra a boldogság
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed ezt kell tenned
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed nincsenek korlátaid
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed boldogságban az igazság
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha tudod mit jelent számodra a boldogság
(Mert boldog vagyok)
Tapsolj velem, ha úgy érzed ezt kell tenned



Album: 1000 Forms of Fear
Előadó: Sia
Év: 2014
Műfaj: Electropop, Pop

 


Chandelier
Angol dalszöveg


Csillár
Magyar dalszöveg


 

Party girls don’t get hurt
Can’t feel anything
When will I learn?
I push it down, push it down
I’m the one “for a good time call”
Phone’s blowin’ up, ringin’ my doorbell
I feel the love, feel the love

 

One, two, three, one, two, three, drink
One, two, three, one, two, three, drink
One, two, three, one, two, three, drink
Throw ’em back till I lose count

 

I’m gonna swing from the chandelier
From the chandelier
I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist
Like it doesn’t exist
I’m gonna fly like a bird through the night
Feel my tears as they dry
I’m gonna swing from the chandelier
From the chandelier

 

But I’m holding on for dear life
Won’t look down, won’t open my eyes
Keep my glass full until morning light
‘Cause I’m just holding on for tonight
Help me, I’m holding on for dear life
Won’t look down, won’t open my eyes
Keep my glass full until morning light
‘Cause I’m just holding on for tonight
On for tonight

 

Sun is up, I’m a mess
Gotta get out now, gotta run from this
Here comes the shame, here comes the shame

 

One, two, three, one, two, three, drink
One, two, three, one, two, three, drink
One, two, three, one, two, three, drink
Throw ’em back till I lose count

 

I’m gonna swing from the chandelier
From the chandelier
I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist
Like it doesn’t exist
I’m gonna fly like a bird through the night
Feel my tears as they dry
I’m gonna swing from the chandelier
From the chandelier

 

But I’m holding on for dear life
Won’t look down, won’t open my eyes
Keep my glass full until morning light
‘Cause I’m just holding on for tonight
Help me, I’m holding on for dear life
Won’t look down, won’t open my eyes
Keep my glass full until morning light
‘Cause I’m just holding on for tonight
On for tonight

 

On for tonight
‘Cause I’m just holding on for tonight
Oh, I’m just holding on for tonight
On for tonight, on for tonight
‘Cause I’m just holding on for tonight
‘Cause I’m just holding on for tonight
Oh, I’m just holding on for tonight
On for tonight, on for tonight

 

A bulizós lányok nem sérülékenyek
Nem éreznek semmit
Mikor fogom ezt már megtanulni?
Elnyomom magamban, elnyomom magamban
Én vagyok akit mások “egy kis szórakozásért hívnak”
A telefonom felrobban, csengetnek az ajtómon
Érzem a szeretetet, érzem a szeretetet

 

1, 2, 3, 1, 2, 3, igyál
1, 2, 3, 1, 2, 3, igyál
1, 2, 3, 1, 2, 3, igyál
Annyit iszok, hogy már számolni se tudom

 

A csillárról fogok lógni
A csillárról
Úgy fogok élni, mintha nem lenne holnap
Mintha nem lenne
Úgy fogok szállni, mint egy madár az éjszakában
Hogy érezhessem a könnyeimet felszáradni
A csillárról fogok lógni
A csillárról

 

De kapaszkodom az életemért
Nem nézek le, nem nyitom ki a szemeim
A poharam reggelig folyamatosan tele lesz
Mert én csak ma estig tartok ki
Segítség, az életemért kapaszkodom
Nem nézek le, nem nyitom ki a szemeim
A poharam reggelig folyamatosan tele lesz
Mert én csak ma estig tartok ki
Ma estig

 

Már a nap is felkelt, tiszta káosz vagyok
El kell tűnnöm innen, el kell futnom ezelől
Tiszta szégyen, tiszta szégyen

 

1, 2, 3, 1, 2, 3, igyál
1, 2, 3, 1, 2, 3, igyál
1, 2, 3, 1, 2, 3, igyál
Annyit iszok, hogy már számolni se tudom

 

A csillárról fogok lógni
A csillárról
Úgy fogok élni, mintha nem lenne holnap
Mintha nem lenne
Úgy fogok szállni, mint egy madár az éjszakában
Hogy érezhessem a könnyeimet felszáradni
A csillárról fogok lógni
A csillárról

 

De kapaszkodom az életemért
Nem nézek le, nem nyitom ki a szemeim
A poharam reggelig folyamatosan tele lesz
Mert én csak ma estig tartok ki
Segítség, az életemért kapaszkodom
Nem nézek le, nem nyitom ki a szemeim
A poharam reggelig folyamatosan tele lesz
Mert én csak ma estig tartok ki
Ma estig

 

Ma estig
Mert én csak ma estig tartok ki
Oh, én csak ma estig tartok ki
Ma estig, ma estig
Mert én csak ma estig tartok ki
Mert én csak ma estig tartok ki
Oh, én csak ma estig tartok ki
Ma estig, ma estig



Album: Love Story
Előadó: Yelawolf
Év: 2014
Műfaj: Rap Rock

 


Till It’s Gone
Angol dalszöveg


Nincs Többé
Magyar dalszöveg


 

I’m not the table you can come
And lay your cup down on now
I’m not the shoulder for a bag
Don’t wanna carry your heavy load
I’m not the road that you take
When you’re lookin’ for a shortcut, uh
I ain’t the steppin’ stone, to be steppin’ on
I ain’t nobody’s crutch
I ain’t the money man, with your money man
You ain’t lookin’ at me
I’m not the cheap one, lookin’ at me son
You ain’t lookin’ at free
I ain’t the dishrag, to come clean up
All the shit that ya dish out
Ain’t got no check for ’em, if you checkin’ in
Mothafucka check this out

 

Ain’t much I can do but I do what I can
But I’m not a fool, there’s no need to pretend
Just because you got yourself in some shit
It doesn’t mean I have to come deal with it
You handle your own when you become a man
And become a man when you handle your own
Ain’t much I can do but I do what I can
But what can I do if I do ’til it’s gone
Oh, oh, ’til it’s gone
Oh, oh, ’til it’s gone
Oh, oh, ’til it’s gone
Oh, but what can I do if I do ’til it’s gone

 

I’m not the trash can
Not the last man at the finish line now
I’m not the new kid on the block
That you can just follow and push around
I’m not the fuckin’ needle in the haystack
That you finally found
This ain’t no free rent, come and pitch a tent
You ain’t tying me down
I’m not a bus ride you can hop inside
And just roll away clean
Not the wheel on the wagon you wanna break
‘Cause I hold up the weight for the team
I’m not the gold watch, and the new truck
That you scheming to check out
Unless you’re looking to check out
What a mess now (C’mon)

 

Ain’t much I can do but I do what I can
But I’m not a fool, there’s no need to pretend
Just because you got yourself in some shit
It doesn’t mean I have to come deal with it
You handle your own when you become a man
And become a man when you handle your own
Ain’t much I can do but I do what I can
But what can I do if I do ’til it’s gone
Oh, oh, ’til it’s gone
Oh, oh, ’til it’s gone
Oh, oh, ’til it’s gone
Oh, what can I do if I do ’til it’s gone

 

I jump to the sky for my people
I walk through the fire
I give love when it’s equal
Don’t tell me not to complain
About my money and fame
When you come around and tellin’ me I changed
Damn right I fuckin’ changed
When this fuckin’ change in my pocket
Hit the bucket, it was a rocket all a sudden
I went from shoppin’ without nothin’
To goin’ shoppin’ for my cousins
Now that the cops know that I’m buzzin’
They wanna drop me in the oven
Pull me over just to say “I’m a fan”
Hip-hop, gotta love it, fuck it

 

Ain’t much I can do but I do what I can
But I’m not a fool, there’s no need to pretend
Just because you got yourself in some shit
It doesn’t mean I have to come deal with it
You handle your own when you become a man
And become a man when you handle your own
Ain’t much I can do but I do what I can
But what can I do if I do ’til it’s gone
Oh, oh, ’til it’s gone
Oh, oh, ’til it’s gone
Oh, oh, ’til it’s gone
Oh, what can I do if I do ’til it’s gone

 

Nem vagyok én asztal, amire jöhetsz
És csak úgy ráteheted a poharad
A vállam nem a táskádnak van
Nem akarom a te cuccaidat cipelni
Nem az az út vagyok, amire akkor lépsz
Ha egy rövidebb utat keresel, uh
Nem vagyok én egy ugródeszka amire ráléphetsz
Nem vagyok én senki támasza
Nem én vagyok a pénzes ember, aki téged pénzel, ember
Rám ne nézz
Nem vagyok olcsó, amikor engem nézel fiam
Nem ingyen nézel
Nem vagyok én felmosórongy, hogy feltakarítsak
Minden szart, amit kiöntesz
Nincs számodra csekkem, amikor becsekkolsz
Te rohadék, ezt csekkold

 

Nincs sok minden amit tehetnék, de megteszem amit tudok
De nem vagyok bolond, nem kell színlelned előttem
Csak azért, mert belekeveredtél valami szarba
Még nem jelenti azt, hogy nekem kell kihúznom téged belőle
Mert saját magadért felelsz, amikor férfivé válsz
És akkor válsz férfivé, ha saját magadért felelsz
Nincs sok minden amit tehetnék, de megteszem amit tudok
De mit tegyek akkor, ha amivel segíthetnék, már nincs többé?
Oh, oh, már nincs többé
Oh, oh, már nincs többé
Oh, oh, már nincs többé
De mit tegyek akkor, ha amivel segíthetnék, már nincs többé?

 

Nem vagyok én szemetes
Se az utolsó ember a célvonalban
Nem vagyok én egy ma született bárány
Akit követhetsz és piszkálhatsz
Nem vagyok én a kibaszott tű a szénakazalban
Amit végre megtaláltál
Itt nincs ingyenélés, gyere és állíts sátrat
Te engem nem köthetsz le
Nem vagyok én egy buszos fuvar, amire felülhetsz
És csak úgy elmehetsz vele
Nem vagyok én kormány, a kocsin amit össze akarsz törni
Mert én a csapatért magamon hordom a világ súlyát is
Én nem csak egy arany óra, meg egy új autó vagyok
Amit áskálódva le akarsz csekkolni
Ha csak nem akarsz meghalni
Micsoda felfordulás (Gyerünk)

 

Nincs sok minden amit tehetnék, de megteszem amit tudok
De nem vagyok bolond, nem kell színlelned előttem
Csak azért, mert belekeveredtél valami szarba
Még nem jelenti azt, hogy nekem kell kihúznom téged belőle
Mert saját magadért felelsz, amikor férfivé válsz
És akkor válsz férfivé, ha saját magadért felelsz
Nincs sok minden amit tehetnék, de megteszem amit tudok
De mit tegyek akkor, ha amivel segíthetnék, már nincs többé?
Oh, oh, már nincs többé
Oh, oh, már nincs többé
Oh, oh, már nincs többé
De mit tegyek akkor, ha amivel segíthetnék, már nincs többé?

 

Én az égig is elmennék az embereimért
Értük még tűzön is átmegyek
Csak akkor adok szeretetet, ha viszont is kapok
Ne mondd nekem, hogy ne panaszkodjak
A pénzemről és a hírnevemről
Amikor átjössz hozzám, és ne mondd, hogy megváltoztam
Mert igenis kurvára megváltoztam
Amikor ennyi apró lett a zsebemben
Hirtelen a semmiből, mint egy rakéta
Mert a semmiből való vásárlásból
Odáig jutottam, hogy már az unokatesóimnak is én vásárlok
Most, hogy a zsaruk tudják, hogy híres vagyok
Be akarnak vágni a börtönbe
Csak azért félreállítanak, hogy azt mondják “A rajongód vagyok”
A Hip-hop-ot mindenképpen szeretni kell, baszki

 

Nincs sok minden amit tehetnék, de megteszem amit tudok
De nem vagyok bolond, nem kell színlelned előttem
Csak azért, mert belekeveredtél valami szarba
Még nem jelenti azt, hogy nekem kell kihúznom téged belőle
Mert saját magadért felelsz, amikor férfivé válsz
És akkor válsz férfivé, ha saját magadért felelsz
Nincs sok minden amit tehetnék, de megteszem amit tudok
De mit tegyek akkor, ha amivel segíthetnék, már nincs többé?
Oh, oh, már nincs többé
Oh, oh, már nincs többé
Oh, oh, már nincs többé
De mit tegyek akkor, ha amivel segíthetnék, már nincs többé?


Only 1


Egyetlen


I want you, I want you
I want you, I want you
I want you, I want you
Let me introduce myself
Let me introduce myself
Let me introduce myself…

 

Akarlak, akarlak
Akarlak, akarlak
Akarlak, akarlak
Hadd mutatkozzam be
Hadd mutatkozzam be
Hadd mutatkozzam be…

 


Tovább a teljes dalszöveghez



Album: No Fixed Address
Előadó: Nickelback
Év: 2014
Műfaj: Dance Rock, Pop Rock

 


She Keeps Me Up
Angol dalszöveg


Ébren Tart
Magyar dalszöveg


 

She’s got me nervous
Talkin’ a hundred miles an hour
She’s more than worth it
I swear she smells just like a flower
I’d fall to pieces if I went anywhere without her     
I love when she says:
“What’s wrong with right here on the counter?”

 

Funky little monkey, she’s a twisted trickster
Everybody wants to be the sister’s mister
Coca-Cola rollercoaster
Love her even though I’m not supposed to
Funky little monkey, she’s a twisted trickster
Everybody wants to be the sister’s mister
Coca-Cola rollercoaster
Love her even though I’m not supposed to

 

She keeps me up (I keep you up)
She keeps me up (I keep you up)
All night (All night)
All night (All night)
She keeps me up (I keep you up)
She keeps me up (I keep you up)
All night (All night)
All night (All night)

 

I need her so bad
Sometimes I think that I can taste it
This evil romance
So good I never wanna waste it (Yeah)
I can’t trust my friends
‘Cause she’s what everybody chases
And I know where she’s been
‘Cause it’s on everybody’s faces
Come on

 

Funky little monkey, she’s a twisted trickster
Everybody wants to be the sister’s mister
Coca-Cola rollercoaster
Love her even though I’m not supposed to
Funky little monkey, she’s a twisted trickster
Everybody wants to be the sister’s mister
Coca-Cola rollercoaster
Love her even though I’m not supposed to

 

She keeps me up (I keep you up)
She keeps me up (I keep you up)
All night (All night)
All night (All night)
She keeps me up (I keep you up)
She keeps me up (I keep you up)
All night (All night)
All night (All night)

 

I never wanna have to slow down
Gotta be a better way to come down
I’ve gotta stay awake somehow
I never wanna have to slow down
Gotta be a better way to come down
I’ve gotta stay awake somehow

 

Funky little monkey, she’s a twisted trickster
Everybody wants to be the sister’s mister
Coca-Cola rollercoaster
Love her even though I’m not supposed to
Funky little monkey, she’s a twisted trickster
Everybody wants to be the sister’s mister
Coca-Cola rollercoaster
Love her even though I’m not supposed to

 

She keeps me up (I keep you up)
She keeps me up (I keep you up)
All night (All night)
All night (All night)
She keeps me up (I keep you up)
She keeps me up (I keep you up)
All night (All night)
All night (All night)

 

Felbosszantott
Azzal, hogy 100 mérföld per órával beszél
De mindennél jobban megéri
Mert olyan az illata, mint egy virágnak
Darabokra hullanék, ha nélküle kéne mennem bármerre
Imádom amikor azt mondja:
“Mi a baj azzal, ha itt a pulton csináljuk?”

 

Funky kis majom, egy becsavarodott szélhámos
Mindenki a csajszi pasija akar lenni
Ez egy kokainos hullámvasút
Oda vagyok érte, pedig nem lenne szabad
Funky kis majom, egy becsavarodott szélhámos
Mindenki a csajszi pasija akar lenni
Ez egy kokainos hullámvasút
Oda vagyok érte, pedig nem lenne szabad

 

Ő tart ébren (Ébren tartalak)
Ő tart ébren (Ébren tartalak)
Egész este (Egész este)
Egész este (Egész este)
Ő tart ébren (Ébren tartalak)
Ő tart ébren (Ébren tartalak)
Egész este (Egész este)
Egész este (Egész este)

 

Annyira szükségem van rá
Hogy azt hiszem, néha még az ízét is érzem
Ez egy ördögi románc
De annyira jó, hogy nem akarom elpazarolni (Igen)
Még a barátaimban sem bízhatok
Mert mindenki őt hajszolja
És tudom, hogy merre járt
Mert rá van írva mindenki arcára
Gyerünk

 

Funky kis majom, egy becsavarodott szélhámos
Mindenki a csajszi pasija akar lenni
Ez egy kokainos hullámvasút
Oda vagyok érte, pedig nem lenne szabad
Funky kis majom, egy becsavarodott szélhámos
Mindenki a csajszi pasija akar lenni
Ez egy kokainos hullámvasút
Oda vagyok érte, pedig nem lenne szabad

 

Ő tart ébren (Ébren tartalak)
Ő tart ébren (Ébren tartalak)
Egész este (Egész este)
Egész este (Egész este)
Ő tart ébren (Ébren tartalak)
Ő tart ébren (Ébren tartalak)
Egész este (Egész este)
Egész este (Egész este)

 

Soha nem akarok lelassítani
Kell hogy legyen egy jobb módja, hogy leszokjak
Valahogy ébren kell maradnom
Soha nem akarok lelassítani
Kell hogy legyen egy jobb módja, hogy leszokjak
Valahogy ébren kell maradnom

 

Funky kis majom, egy becsavarodott szélhámos
Mindenki a csajszi pasija akar lenni
Ez egy kokainos hullámvasút
Oda vagyok érte, pedig nem lenne szabad
Funky kis majom, egy becsavarodott szélhámos
Mindenki a csajszi pasija akar lenni
Ez egy kokainos hullámvasút
Oda vagyok érte, pedig nem lenne szabad

 

Ő tart ébren (Ébren tartalak)
Ő tart ébren (Ébren tartalak)
Egész este (Egész este)
Egész este (Egész este)
Ő tart ébren (Ébren tartalak)
Ő tart ébren (Ébren tartalak)
Egész este (Egész este)
Egész este (Egész este)



Album: Me. I Am Mariah… The Elusive Chanteuse
Előadók: Mariah Carey & Miguel
Év: 2014
Műfaj: R&B, Soul

 


#Beautiful
Angol dalszöveg


#Gyönyörű
Magyar dalszöveg


 

[Mariah Carey]
Ah, ah, you’re beautiful (yeah)
Ah, ah, you’re beautiful

 

[Miguel]
Hop on the back of my bike
Let the good wind blow through your hair
With an ass like that and a smile so bright
Oh, you’re killing me,
You know it ain’t fair, yeah
Ride on through the middle of the night
Let the moonlight kiss your skin
When you dance like that, your jeans so tight
Oh, you’re killing me, baby, do it again

 

You’re beautiful
And your mind is fucking beautiful
And I can’t pretend
That doesn’t mean a thing to me, to me, yeah
You’re beautiful
Good Lord, you’re fucking beautiful
And I can’t pretend
That doesn’t mean a thing to me, to me, yeah, yeah     

 

[Mariah Carey]
I like when you run red lights
Don’t stop ’til you thrill me
Oh, how you thrill me
Always in control, how you do it I don’t know
But I don’t care, take me anywhere

 

[Mariah Carey & Miguel]
‘Cause it’s beautiful
Oh, you make me feel undressable
And I can’t pretend
That doesn’t mean a thing to me, to me, oh yeah
You’re beautiful
And your mind is fucking beautiful
And I can’t pretend
That that doesn’t mean a thing to me, to me, yes
You’re beautiful
Good Lord, you’re fucking beautiful (so beautiful)
And I can’t pretend
That doesn’t mean a thing to me, to me, yeah, yeah

 

[Mariah Carey & Miguel]
Oh-oo-oh, oh-oo-oh (Ah, ah, so beautiful)
Yeah Yeah (Ah, ah, so beautiful)
You don’t know what you’re doing darling
No-oh (Ah, ah, so beautiful)
Hop on back my bike darling, oh I take you
(Ah, ah, so beautiful)
Oh-oh-ah, oh-oh-ah, oh-oh-ah, ah-ah-ah…
Don’t you worry darling
(Oh-oh-ah, oh-oh-ah, oh-oh-ah, ah-ah-ah…)

 

[Mariah Carey]
Ah, ah, gyönyörű vagy (igen)
Ah, ah, gyönyörű vagy

 

[Miguel]
Pattanj fel a mocim hátuljára
Hagyd hogy a szél belekapjon a hajadba
Azzal a fenékkel és azzal a fényes mosolyoddal
Oh, teljesen kikészítesz
Tudod, hogy ez nem fair, igen
Motorozzunk át az éjszakán
Hagyd hogy a holdfény csókolja a bőrödet
Amikor így táncolsz, abban a feszes farmerben
Oh, teljesen kikészítesz, bébi, csináld mégegyszer

 

Gyönyörű vagy
És a lelked is kibaszott gyönyörű
És nem tehetek úgy
Mintha ez semmit sem jelentene nekem, nekem, igen
Gyönyörű vagy
Édes Istenem, olyan kibaszott gyönyörű vagy
És nem tehetek úgy
Mintha ez semmit sem jelentene nekem, nekem, igen

 

[Mariah Carey]
Tetszik, ahogy áthajtasz piroson
Abba ne hagyd, míg le nem nyűgözöl
Oh, mennyire lenyűgözöl
Mindig összpontban vagy, fogalmam sincs hogy csinálod
De nem is érdekel, vigyél el bárhová

 

[Mariah Carey & Miguel]
Mert ez gyönyörű
Oh, miattad még le is vetkőznék
És nem tehetek úgy
Mintha ez semmit sem jelentene nekem, nekem, oh igen
Gyönyörű vagy
És a lelked is kibaszott gyönyörű
És nem tehetek úgy
Mintha ez semmit sem jelentene nekem, nekem, igen
Gyönyörű vagy
Édes Istenem, olyan kibaszott gyönyörű vagy (gyönyörű)
És nem tehetek úgy
Mintha ez semmit sem jelentene nekem, nekem, igen, igen

 

[Mariah Carey & Miguel]
Oh-oo-oh, oh-oo-oh (Ah, ah, olyan gyönyörű)
Igen igen (Ah, ah, olyan gyönyörű)
Fogalmad sincs mit csinálsz édes
Ne-eh (Ah, ah, olyan gyönyörű)
Pattanj a motoromra édes, oh én elviszlek
(Ah, ah, olyan gyönyörű)
Oh-oh-ah, oh-oh-ah, oh-oh-ah, ah-ah-ah…
Ne aggódj édes
(Oh-oh-ah, oh-oh-ah, oh-oh-ah, ah-ah-ah…)