Jonas Brothers Marilyn Manson Miley Cyrus Miley Cyrus Avril Lavigne Avicii Mariah Carey DNCE Madonna Ne-Yo Bill Withers Baby Bash Nelly Nick Jonas Imagine Dragons Julia Michaels Adam Lambert Nelly Furtado

Főoldal # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Dalszöveg kérés


Album: Funhouse
Előadó: Pink
Év: 2008
Műfaj: Pop

 


Please Don’t Leave Me
Angol dalszöveg


Kérlek Ne Hagyj El
Magyar dalszöveg


 

Da da da da
Da da da da
Da da da da da

 

I don’t know if I can yell any louder
How many times have I kicked you out of here?
Or said something insulting?
Da da da da da
I can be so mean when I wanna be
I am capable of really anything
I can cut you into pieces
When my heart is broken
Da da da da da

 

Please, don’t leave me
Please, don’t leave me
I always say how I don’t need you
But it’s always gonna come right back to this
Please, don’t leave me

 

How did I become so obnoxious?
What is it with you that makes me act like this?
I’ve never been this nasty
Can’t you tell that this is all just a contest?
The one that wins
Will be the one that hits the hardest
But baby, I don’t mean it
I mean it, I promise
Da da da da da

 

Please, don’t leave me (Oh)
Please, don’t leave me (Don’t leave me)
I always say how I don’t need you
But it’s always gonna come right back to this
Please, don’t leave me

 

I forgot to say out loud
How beautiful you really are to me
I can’t be without
You’re my perfect little punching bag
And I need you
I’m sorry
Da da da da
Da da da da
Da da da da da

 

Please, please, don’t leave me
Baby, please, don’t leave me
(No, don’t leave me)
Please, don’t leave me (I always say)
I always say how I don’t need you
But it’s always gonna come right back to this
Please, don’t leave me
Please, don’t leave me
I always say how I don’t need you
But it’s always gonna come right back to this
Please, please, don’t leave me

 

Baby, please, please, don’t leave me

 

Da da da da
Da da da da
Da da da da da

 

Nem tudom, hogy kiabálhatnék-e ennél is hangosabban
Hányszor dobtalak már ki innen?
Vagy mondtam valami sértőt?
Da da da da da
Nagyon aljas tudok lenni, ha akarok
Igazából bármire képes vagyok
Akár még darabokra is szaggathatlak
Ha törött a szívem
Da da da da da

 

Kérlek, ne hagyj el
Kérlek, ne hagyj el
Mindig azt mondogatom, hogy nincs rád szükségem
De mindig ugyanitt kötünk ki
Kérlek, ne hagyj el

 

Hogy lettem én ilyen utálatos?
Mi van veled, amiért ilyen viselkedésre késztetsz?
Sosem voltam még ilyen undok
Hát nem látod, hogy ez az egész csak egy verseny?
Mert az, aki nyer
Az fog a legkeményebben visszavágni
De bébi, nem gondolom komolyan
Komolyan, ígérem
Da da da da da

 

Kérlek, ne hagyj el (Oh)
Kérlek, ne hagyj el (Ne hagyj el)
Mindig azt mondogatom, hogy nincs rád szükségem
De mindig ugyanitt kötünk ki
Kérlek, ne hagyj el

 

Elfelejtettem kimondani
Hogy milyen gyönyörű is vagy számomra
Nélküled nem létezhetek
Mert te vagy az én tökéletes kis boxzsákom
És nekem szükségem van rád
Sajnálom
Da da da da
Da da da da
Da da da da da

 

Kérlek, kérlek ne hagyj el
Bébi, kérlek, ne hagyj el
(Ne, ne hagyj el)
Kérlek, ne hagyj el (Mindig azt mondom)
Mindig azt mondogatom, hogy nincs rád szükségem
De mindig ugyanitt kötünk ki
Kérlek, ne hagyj el
Kérlek, ne hagyj el
Mindig azt mondogatom, hogy nincs rád szükségem
De mindig ugyanitt kötünk ki
Kérlek, kérlek ne hagyj el

 

Bébi, kérlek, kérlek ne hagyj el



Album: Not 4 Sale
Előadók: Kardinal Offishall & Akon
Év: 2008
Műfaj: R&B, Hip Hop

 


Dangerous
Angol dalszöveg


Veszélyes
Magyar dalszöveg


 

[Akon]
Girl, I can’t notice but to notice you, noticin’ me
From across the room, I can see it
And can’t stop myself from lookin’
And noticin’ you, noticin’ me
Watch out, I’ve seen her type before
That girl is so dangerous
That girl is so dangerous
That girl is a bad girl
I’ve seen her type before
She’s so dangerous
That girl is so dangerous
That girl is a bad girl, yeah

 

[Kardinal Offishall]
Whoah! And yeah, that’s her
The big dog tryin’ to get her little kitty to purr
Ex-man lookin’ at me like I’m Lucifer
‘Cause he knows how I deal with the case, yes sir!
If I was the last man on Earth
I would only take that girl, end of search
She give a new definition to the word curve
Got chicks in the strip club envyin’ her
Body’s like weapons of mass eruptions
Sit her glass on that fat obstruction
Tongue game give a new type seduction
I’m tryin’ to give that girl somethin’, jah!

 

[Akon]
Girl, I can’t notice but to notice you, noticin’ me
From across the room, I can see it
And can’t stop myself from lookin’
And noticin’ you, noticin’ me
Watch out, I’ve seen her type before
That girl is so dangerous
That girl is so dangerous
That girl is a bad girl
I’ve seen her type before
She’s so dangerous
That girl is so dangerous
That girl is a bad girl, yeah

 

[Kardinal Offishall]
Whoah! Bad to the bone
Everything locked like a two-three zone
I wanted to make my black snake moan
Talk a likkle bit, then take that home
She bad and she know the deal
That’s what I can’t hide
When she wanna conceal
I mean, Meagan Good and Halle Berry
Put together, ain’t close to the dribby I see
No, no, no disrespect
But this gyal upon another level
Cut the check
Tell king Max, stop the press
Say kid, can I get a witness?

 

[Akon]
Girl, I can’t notice but to notice you, noticin’ me
From across the room, I can see it
And can’t stop myself from lookin’
And noticin’ you, noticin’ me
Watch out, I’ve seen her type before
That girl is so dangerous
That girl is so dangerous
That girl is a bad girl
I’ve seen her type before
She’s so dangerous
That girl is so dangerous
That girl is a bad girl, yeah

 

I see you got that fire
By the way that you walkin’
From left to right I watched her go down
Girl, I just want it right now
Don’t wanna do no talkin’
Shorty’s so right I need to slow down

 

[Kardinal Offishall]
Figure eight, good body shape
When she on the dance floor, gyal dem irate
When she do her ting
Man can’t walk straight
That biscuit fi’ soak up erry-ting’ on her plate
Bad heels like Jessica P
I’m tryin’ to give homegirl Sex in the City-titty
Itty bitty waistline, moves with the baseline
One lick of punch, I’m fine, jah!

 

[Akon]
Girl, I can’t notice but to notice you, noticin’ me
From across the room, I can see it
And can’t stop myself from lookin’
And noticin’ you, noticin’ me
Watch out, I’ve seen her type before
That girl is so dangerous
That girl is so dangerous
That girl is a bad girl
I’ve seen her type before
She’s so dangerous
That girl is so dangerous
That girl is a bad girl, yeah

 

[Akon]
Csajszi, nem tudom nem észrevenni, hogy észrevettél
Már a szoba túloldaláról megláttalak
És nem tudok nem odanézni
És észrevenni, hogy észrevettél
Vigyázzatok, láttam már a típusát azelőtt
Az a csaj nagyon veszélyes
Az a csaj nagyon veszélyes
Az a csaj egy rossz lány
Láttam már a típusát azelőtt
Olyan veszélyes
Az a csaj nagyon veszélyes
Az a csaj egy rossz lány, igen

 

[Kardinal Offishall]
Woah! És igen, ez ő
A nagy kutya próbálja megdoromboltatni a kiscicáját
Az ex pasija úgy néz rám, mintha én lennék Lucifer
Mert tudja, hogy bánok ezzel az esettel, igen uram!
Ha én lennék az utolsó férfi a Földön
Csak ezt a lányt akarnám, vége a keresésnek
Ő új értelmet ad a kerekded alak jelentésének
A sztriptízbáros csajok is féltékenyek rá
Olyan a teste, mint egy tömegpusztító fegyver
Leteszi a szemüvegét arra a nagy akadályra
A nyelvjátéka egy új fajta csábítási módszer
Próbálok adni ennek a csajnak valamit, jah!

 

[Akon]
Csajszi, nem tudom nem észrevenni, hogy észrevettél
Már a szoba túloldaláról megláttalak
És nem tudok nem odanézni
És észrevenni, hogy észrevettél
Vigyázzatok, láttam már a típusát azelőtt
Az a csaj nagyon veszélyes
Az a csaj nagyon veszélyes
Az a csaj egy rossz lány
Láttam már a típusát azelőtt
Olyan veszélyes
Az a csaj nagyon veszélyes
Az a csaj egy rossz lány, igen

 

[Kardinal Offishall]
Whoah! Velejéig romlott
Az egész olyan, mint egy védelmi taktika
Nyögésre akarom bírni a fekete kígyóm
Beszélgetünk egy kicsit, majd én hazaviszem őt
És ő egy rossz csaj, ismeri a dörgést
Ezt nem tudom elrejteni
Amikor ő el akar rejtőzni
Mármint, Meagan Good és Halle Berry
Ketten összegyúrva se érnek a csajszi a közelébe
Nem, nem, nem akarok tiszteletlen lenni
De ez a csaj sokkal magasabb szinten van
Írjuk meg azt a csekket
Mondjátok meg Max királynak, hogy állítsa le a sajtót
Mondd csak kölyök, lennél a tanúm?

 

[Akon]
Csajszi, nem tudom nem észrevenni, hogy észrevettél
Már a szoba túloldaláról megláttalak
És nem tudok nem odanézni
És észrevenni, hogy észrevettél
Vigyázzatok, láttam már a típusát azelőtt
Az a csaj nagyon veszélyes
Az a csaj nagyon veszélyes
Az a csaj egy rossz lány
Láttam már a típusát azelőtt
Olyan veszélyes
Az a csaj nagyon veszélyes
Az a csaj egy rossz lány, igen

 

Már abból látom, hogy ott van benned a tűz
Ahogyan sétálsz
Balról jobbra, néztem ahogyan elsétál
Csajszi, én most azonnal akarlak
Nincs szükség beszélgetésre
De igazad van, le kéne lassítanom egy kicsit

 

[Kardinal Offishall]
A 8-as számjegy formája egy jó testalkat
Amikor a táncparketten rázza, feldühíti a többi csajt
Amikor teszi a dolgát
A férfiak nem tudnak egyenesen elmenni mellette
Ez a csajszi mindent felszív a tányérjáról
Olyan a magassarkúja, mint Jessica Parker-é
Próbálom megadni neki azt a “Szex és New York”-ot
Ici-pici dereka, a ritmusra mozdul
Egy korty pia, és jól vagyok, jah!

 

[Akon]
Csajszi, nem tudom nem észrevenni, hogy észrevettél
Már a szoba túloldaláról megláttalak
És nem tudok nem odanézni
És észrevenni, hogy észrevettél
Vigyázzatok, láttam már a típusát azelőtt
Az a csaj nagyon veszélyes
Az a csaj nagyon veszélyes
Az a csaj egy rossz lány
Láttam már a típusát azelőtt
Olyan veszélyes
Az a csaj nagyon veszélyes
Az a csaj egy rossz lány, igen




Album: Dark Horse
Előadó: Nickelback
Év: 2008
Műfaj: Pop Rock, Country Rock

 


This Afternoon
Angol dalszöveg


Ma Délután
Magyar dalszöveg


 

Ooooohh!
Lookin’ like another Bob Marley day
Hittin’ from the bong like a diesel train
And I’m down with hangin’ out this afternoon
We got weeds in the backyard four feet tall
Cheech and Chong probably woulda’ smoked them all    
So I’m out on the couch this afternoon
Beer bottles layin’ on the kitchen floor
If we take ’em all back, we can buy some more
So I doubt we’ll go without this afternoon

 

Ooooohh!
You better hang on if you’re taggin’ along
‘Cause we’ll be doin’ this ’till six in the mornin’
Nothin’ wrong with goin’ all night long
Tough to put the brakes on
Doesn’t matter when you’d rather

 

Get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again
Just sittin’ around, hangin’ out this afternoon

 

Landlord says I should buy a tent
But he can kiss my ass ’cause I paid the rent
So I doubt he’ll kick me out this afternoon
Down on the corner in a seedy bar
Juke box crankin’ out the CCR
Had a few to Suzy Q this afternoon

 

Ooooohh!
You better hang on if you’re taggin’ along
‘Cause we’ll be doin’ this ’till six in the mornin’
Nothin’ wrong with goin’ all night long
Tough to put the brakes on
Doesn’t matter when you’d rather

 

Get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again
Yeah, we get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again
Yeah, just sittin’ around, hangin’ out this afternoon

 

Don’t want a wristwatch or an alarm clock
To see what time it is
From the moment I wake up
I just love being with my friends
We barely get by, but have the best times
And hope it never ends
We drink all day till we fall down
So we can do it all again

 

It’s not the human walk
It’s the human race
If you ain’t livin’ on the edge
You’re takin’ too much space
So I doubt I’ll figure out just what to do
‘Bout to kick it around
Hanging out this afternoon

 

Ooooohh!
You better hang on if you’re taggin’ along
‘Cause we’ll be doin’ this ’till six in the mornin’
Nothin’ wrong with goin’ all night long
Tough to put the brakes on
Doesn’t matter when you’d rather

 

Get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again
Yeah, we get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again

 

Just kickin’ around, hangin’ out this afternoon
Sittin’ around, hangin’ out this afternoon
(Last call, you sons of bitches!)
Just kickin’ around, hangin’ out this afternoon
Yeah, just sittin’ around, hangin’ out this afternoon
(Drinks on the house!)
Just kickin’ around, hangin’ out this afternoon
Just sittin’ around, hangin’ out this afternoon

 

Ooooohh!
Úgy néz ki ez a nap is olyan Bob Marley-s lesz
Úgy füstölünk majd a bongból, mint egy dízelmozdony
És benne vagyok, hogy ma délután együtt lógjunk
A hátsó udvarban méternyi magas kender nől
Cheech és Chong már rég elszívta volna mindet
Szóval ma délután eléggé ki vagyok ütve a kanapén
Üres sörösüvegek hevernek a konyhapadlón
Ha mindet visszaváltjuk, vehetünk belőlük még többet
Szóval kétlem, hogy bármiben szűkölködnénk ma délután

 

Ooooohh!
Ha csatlakozol hozzám, jobban teszed ha kitartasz
Mert reggel 6-ig ezt fogjuk csinálni
Nincs abban semmi rossz, ha egész este nyomjuk
Nehéz behúzni a kéziféket
De ez nem számít, amikor inkább…

 

Felkelünk és kimegyünk
Én és a haverjaim
Beiszunk, majd összeesünk
Aztán kezdjük megint elölről
Ma délután csak ülünk és lógunk

 

A főbérlőm szerint vennem kéne egy sátrat
De megcsókolhatja a seggem, mert fizetem a bérleti díjat
Szóval kétlem, hogy kidobna ma délután
Lent a sarkon, egy romos kocsmában
A zenegép CCR számokat játszik
Ma délután lehúztam párat a Suzy Q c. szám alatt

 

Ooooohh!
Ha csatlakozol hozzám, jobban teszed ha kitartasz
Mert reggel 6-ig ezt fogjuk csinálni
Nincs abban semmi rossz, ha egész este nyomjuk
Nehéz behúzni a kéziféket
De ez nem számít, amikor inkább…

 

Felkelünk és kimegyünk
Én és a haverjaim
Beiszunk, majd összeesünk
Aztán kezdjük megint elölről
Igen, felkelünk és kimegyünk
Én és a haverjaim
Beiszunk, majd összeesünk
Aztán kezdjük megint elölről
Igen, ma délután csak ülünk és lógunk

 

Nincs szükségem karórára vagy ébresztőórára
Hogy tudjam mennyi az idő
Attól a pillanattól fogva, ahogy felébredek
Egyszerűen imádok a haverjaimmal lenni
Alig tudunk megélni, mégis a legjobb időket töltjük
És remélem ez sosem ér véget
Egész nap iszunk míg össze nem esünk
Hogy aztán megint kezdhessük elölről

 

Ez nem az ember útja
Hanem az emberi fajé
Ha nem élsz veszélyes életet
Akkor túl sok helyet foglalsz
Szóval kétlem, hogy kitalálom mit is csináljak
De most csapassuk
És lógjunk együtt ma délután

 

Ooooohh!
Ha csatlakozol hozzám, jobban teszed ha kitartasz
Mert reggel 6-ig ezt fogjuk csinálni
Nincs abban semmi rossz, ha egész este nyomjuk
Nehéz behúzni a kéziféket
De ez nem számít, amikor inkább…

 

Felkelünk és kimegyünk
Én és a haverjaim
Beiszunk, majd összeesünk
Aztán kezdjük megint elölről
Igen, felkelünk és kimegyünk
Én és a haverjaim
Beiszunk, majd összeesünk
Aztán kezdjük megint elölről

 

Ma délután csapassuk és lógjunk együtt
Ma délután csak ülünk és lógunk
(Utolsó felszólítás, ti rohadékok!)
Ma délután csapassuk és lógjunk együtt
Igen, ma délután csak ülünk és lógunk
(A piát a ház állja!)
Ma délután csapassuk és lógjunk együtt
Ma délután csak ülünk és lógunk


Right Now (Na Na Na)


Most Azonnal (Na Na Na)


It’s been so long
That I haven’t seen your face
I’m trying to be strong
But the strength I have is washing away
It won’t be long before I get you by my side
And just hold you, tease you, squeeze you
Tell you what’s been on my mind…

 

Olyan rég volt már
Hogy láthattam az arcodat
Próbálok erős maradni
De az erőm lassan elhalványul
De nemsokára újra magam mellett tudhatlak
És a karomban tarthatlak, ugrathatlak, ölelhetlek
És elmondhatom mi járt eddig a fejemben…

 


Tovább a teljes dalszöveghez



Album: Here I Stand
Előadó: Usher
Év: 2008
Műfaj: R&B

 


Trading Places
Angol dalszöveg


Szerepcsere
Magyar dalszöveg


 

Hey, I know what you used to
We gon’ do something different tonight
Ohh-uuu
Ohhh, ohhhh-uuu

 

Now we gon’ do this thing a little different tonight
You gon’ come over and pick me up in your ride
You gon’ knock, then you gon’ wait
Oooh, you gon’ take me on a date
You’re gonna open my door
And I’ma reach over and open yours
Gon’ pay for dinner, take me to see a movie
And whisper in my ear
How bad you really wanna do me
Girl, now take me home and get up in my pants
Pour me up a shot and force me to the bed

 

I’m always on the top, tonight, I’m on the bottom
‘Cause we trading places
When I can’t take no more
Tell me you ain’t stopping
‘Cause we trading places
Now put it on me, baby, ’til I say, “ooo wee”
And tell me to shut up before the neighbors hear me
This is how it feels when you do it like me
We’re trading places
Gon’ get it, get it, get it, get it, get it
Gon’ get it, get it, get it, get it, get it
Gon’ get it, get it, get it, get it, get it
We’re trading places

 

I plan on waking you up to a cup of Folgers
Pancakes and eggs
I owe you breakfast in bed, oh baby
And your orange juice sitting on a coaster
Toast on the side, baby, strawberry and grape jelly
You finished, let me get that drink
Pull the curtain from the windows
Time to get up, baby
Let me make this bed up, ah yea’
Today, we going shopping, blowing 30 on me
Make it 60, spend it like you really love me
Skip dinner and we gon’ rent a movie
You order Chinese food right before you do me
You coming on strong baby let me wash my hands
She said, “Hurry up”, then, “get your *** in bed”

 

You get on the top, tonight, I’m on the bottom
‘Cause we trading places
When I can’t take no more
Tell me you ain’t stopping
‘Cause we trading places
Now put it on me, baby, ’til I say, “ooo wee”
And tell me to shut up before the neighbors hear me
This is how it feels when you do it like me
We’re trading places
Gon’ get it (gon’, get it), get it get it
(Gon’ get it get it), get it get it
Gon’ get it (gon’ get it), get it get it
(Get it get it), get it get it
Gon’ get it (gon’ get it), get it get it
(Get it get it), get it get it
We’re trading places

 

(Yeah) Wash the car
(Yeah) I’m gonna walk the dog
(Yeah) Take out the trash
(Yeah) With nothing but your T-shirt on
(Ooooo, yeah) I’m gonna press your shirt
(Yeah) Gonna wrinkle mines up
(Yeah) In the kitchen, going crazy
(Yeah) We don’t give a… whaaat
Where you want me?
Ohhh ohhh, ohh ohhh
Ohhh babyyy
Give it to me, babyyy
Ohhhh ohhhhh, ohhhh ohhhh
Ooo-uuuu babyy
Babyyy yeaaa
Oooo-uuu, ohhhhhhh, ohhhhhh
Ohhhhhhh, uuuuu-uuuu

 

You get on the top, tonight, I’m on the bottom
‘Cause we trading places
When I can’t take no more
You say you ain’t stopping
‘Cause we trading places

 

Now we gon’ do this thing a little different tonight
Trading places
Stay tuned for part two
You’ve been me, I, I’ve been you
But we gon’ switch this thing back
I’ma put it on your…

 

Hé, én tudom, hogy mihez vagy szokva
De ma este valami mást fogunk csinálni
Ohh-uuu
Ohhh, ohhhh-uuu

 

Na most, ma egy kicsit másképp csináljuk a dolgokat
Átjössz hozzám és te veszel fel engem a kocsiddal
Kopogsz az ajtómon, aztán vársz
Oooh, elviszel engem vacsorázni
Kinyitod előttem az ajtót
Aztán én átnyúlok és kinyitom a tiédet is
Fizetsz a vacsoráért, aztán elviszel moziba
És belesúgod a fülembe
Mennyire nagyon akarsz engem
Csajszi, aztán hazaviszel és benyúlsz a gatyámba
Töltesz nekem egy italt és az ágyra kényszerítesz

 

Általában én vagyok felül, de ma én leszek alul
Mert szerepet cserélünk
Amikor már nem bírom tovább
Mondd azt, hogy úgysem hagyod abba
Mert szerepet cserélünk
Vesd rám magad bébi, míg azt nem mondom “ooo wee”
És hallgattass el, mielőtt a szomszédok meghallanak
Ilyen érzés, amikor úgy csinálod, mint én
Szerepet cserélve
Csináljuk, csináljuk, csináljuk, csináljuk
Csináljuk, csináljuk, csináljuk, csináljuk
Csináljuk, csináljuk, csináljuk, csináljuk
Szerepet cserélve

 

Úgy tervezem, hogy egy csésze kávéval,
Palacsintával és rántottával ébresztelek fel
Tartozom neked egy ágyba reggelivel, oh bébi
A narancsleved az alátéten van,
A piritósod mellett bébi, amihez eper és szőlő lekvár jár
Ha végeztél, majd én elteszem azt az italt
Elhúzom a függönyöket
Ideje felkelni bébi
Had csináljam meg az ágyat, ah igen
Ma vásárolni megyünk, 30 rongyot rám költhetsz
Legyen inkább 60, úgy költs rám, mintha nagyon szeretnél
Ma hagyjuk ki a vacsorát és nézzünk egy filmet
Te rendeled a kínait, pont mielőtt rám mászol
Nagyon be vagy indulva bébi, had mossam meg a kezem
Mire ő “Siess” aztán “Vonszold ide a ****-d az ágyba”

 

Ma te leszel felül, én pedig alul
Mert szerepet cserélünk
Amikor már nem bírom tovább
Mondd azt, hogy úgysem hagyod abba
Mert szerepet cserélünk
Vesd rám magad bébi, míg azt nem mondom “ooo wee”
És hallgattass el, mielőtt a szomszédok meghallanak
Ilyen érzés, amikor úgy csinálod, mint én
Szerepet cserélve
Csináljuk, (csináljuk), csináljuk, csináljuk
(Csináljuk, csináljuk), csináljuk, csináljuk
Csináljuk, (csináljuk), csináljuk, csináljuk
(Csináljuk, csináljuk), csináljuk, csináljuk
Csináljuk, (csináljuk), csináljuk, csináljuk
(Csináljuk, csináljuk), csináljuk, csináljuk
Szerepet cserélve

 

(Igen) Mosd le a kocsit
(Igen) Én majd megsétáltatom a kutyát
(Igen) Vidd ki a szemetet
(Igen) Egy szál pólóban
(Ooooo, igen) Fogom a pólódat
(Igen) És összegyűröm
(Igen) Megőrülünk a konyhában
(Igen) És semmi más nem érdekel
Hol akarsz?
Ohhh ohhh, ohh ohhh
Ohhh bébi
Add meg nekem, bébi
Ohhhh ohhhhh, ohhhh ohhhh
Ooo-uuuu babyy
Bébi igeeen
Oooo-uuu, ohhhhhhh, ohhhhhh
Ohhhhhhh, uuuuu-uuuu

 

Ma te leszel felül, én pedig alul
Mert szerepet cserélünk
Amikor már nem bírom tovább
Mondd azt, hogy úgysem hagyod abba
Mert szerepet cserélünk

 

Na most, ma egy kicsit másképp csináljuk a dolgokat
Szerepet cserélve
Készülj a folytatásra
Te már voltál én, és én voltam te
De most visszacseréljük a dolgokat
És én rád teszem a …



Album: Identified
Előadó: Vanessa Hudgens
Év: 2008
Műfaj: Pop

 


Don’t Ask Why
Angol dalszöveg


Ne Kérdezd Miért
Magyar dalszöveg


 

I remember the day I first met you
You really caught my attention
Didn’t know I was looking for a rescue
Wasn’t thinking that hard
Now and then I was there in the moment
I was ready for nothing
Doesn’t mean that I really don’t love you
While I’m breaking your heart

 

Don’t ask why
Before we get too close just let me
Say goodbye
It’s easier this way
Don’t ask why
Before you ask the question and I
Die inside
Just let me walk away

 

I feel bad that I let my past hurt you
Cause I really didn’t mean to
I was lost, I was lucky you found me
But it only got worse
Right now while you’re looking right at me
The emotion’s so scary
Doesn’t mean that I really don’t love you
While I’m making you hurt

 

Don’t ask why
Before we get too close just let me
Say goodbye
It’s easier this way
Don’t ask why
Before you ask the question and I
Die inside
Just let me walk away

 

I know I want this more than ever
I wish there was another way
You see my words can only hurt you
‘Till his shadow fades away, oh

 

Don’t ask why
Before we get too close just let me
Say goodbye
It’s easier this way (it’s easier this way)
Don’t ask why
Before you ask the question and I
Die inside
Just let me walk away (just let me walk away)

 

Don’t ask why
Before we get too close just let me
Say goodbye (goodbye)
It’s easier this way (It’s easier this way)
Don’t ask why
Before you ask the question and I
Die Inside
Just let me walk away

 

Emlékszem még a napra, amikor először találkoztunk
Teljesen felkeltetted az érdeklődésemet
Akkor még nem tudtam, hogy megmentésre szorulok
Nem gondolkodtam valami sokat
Időnként teljesen beleéltem magam a pillanatba
Nem álltam készen semmire
Ez nem azt jelenti, hogy nem szeretlek igazán
Miközben összetöröm a szívedet

 

Ne kérdezd miért
Mielőtt túl közel kerülünk egymáshoz, csak engedd
Hogy elköszönjek
Így az egyszerűbb
Ne kérdezd miért
Mielőtt felteszed a kérdést és én
Meghalok legbelül
Csak engedj elsétálni

 

Rossz érzés, hogy hagytam, hogy a múltam megbántson
Mert igazán nem állt szándékomban
Elveszett voltam, de szerencsés, hogy te rám találtál
De innen csak rosszabb lett
Most, ahogy éppen engem nézel
Az érzelmek olyan ijesztőek
Ez nem azt jelenti, hogy nem szeretlek igazán
Miközben megbántalak

 

Ne kérdezd miért
Mielőtt túl közel kerülünk egymáshoz, csak engedd
Hogy elköszönjek
Így az egyszerűbb
Ne kérdezd miért
Mielőtt felteszed a kérdést és én
Meghalok legbelül
Csak engedj elsétálni

 

Tudom, hogy jobban akarom ezt, mint valaha
Azt kívánom bár lenne más módja
Látod, a szavaim csak megbántanak
Amíg az árnyékod elhalványul, oh

 

Ne kérdezd miért
Mielőtt túl közel kerülünk egymáshoz, csak engedd
Hogy elköszönjek
Így az egyszerűbb (így az egyszerűbb)
Ne kérdezd miért
Mielőtt felteszed a kérdést és én
Meghalok legbelül
Csak engedj elsétálni (csak engedj elsétálni)

 

Ne kérdezd miért
Mielőtt túl közel kerülünk egymáshoz, csak engedd
Hogy elköszönjek (viszlát)
Így az egyszerűbb (így az egyszerűbb)
Ne kérdezd miért
Mielőtt felteszed a kérdést és én
Meghalok legbelül
Csak engedj elsétálni